Skip to content
Kategorien
Aktuelles Ausschreibungen Call for Papers

6e édition du colloque : Le français parlé dans les médias

APPEL À COMMUNICATIONS

La 6e édition du colloque international Le français parlé dans les médias intitulée

« Pratiques langagières non standardisées, attitudes et représentations dans les formats médiatiques oraux associés au divertissement » aura lieu à l’Université Laval, Québec (Canada) les 25, 26 et 27 janvier 2024

Le colloque international Le français parlé dans les médias a été inauguré en 2005 par des chercheuses et chercheurs du Département de français et d’italien de l’Université de Stockholm. Quatre éditions ont suivi : Québec 2007, Lausanne 2009, Montpellier 2013 et Birmingham 2015. Après une pause de près de huit ans, le colloque revient à Québec et est organisé par des membres du Laboratoire de recherche sur les communautés de pratiques langagières (COPRAL) et du Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ), conjointement avec la Chaire pour le développement de la recherche sur la culture d’expression française en Amérique du Nord (CEFAN).

Problématique de la 6e édition

Cette nouvelle édition du colloque aborde les enjeux sociaux reliés aux pratiques langagières dans les formats médiatiques oraux associés au divertissement et les relations complexes entre ces derniers et les publics auxquels ils s’adressent. Si la langue de l’information est relativement bien étudiée sous l’angle d’une norme endogène dans des régions de la francophonie telles que le Québec (p.ex. Cox 1998; Reinke 2005; Martel et al. 2010; Chalier 2018, 2021, ou encore Remysen 2010 pour une perspective aménagiste), on ne peut pas dire la même chose des formats médiatiques oraux associés au divertissement qui se caractérisent par une plus grande diversité de pratiques langagières. D’un côté, on y observe des productions où le poids de la norme standard, souvent associée au français des Parisiens cultivés, continue à se faire sentir. C’est notamment le cas des films doublés où des productions dans un français « normatif » (terme employé par le milieu) sont encore la règle, et ceci dans plusieurs régions de la francophonie, tout en faisant réagir certaines personnes qui souhaiteraient plutôt reconnaître leur propre culture dans leurs produits (Reinke et Ostiguy 2019; Reinke et al. 2023). De l’autre côté, certaines productions semblent laisser libre cours aux pratiques non standardisées, par exemple les émissions de téléréalité, ce qui fait également réagir. À titre d’exemple, une étude récente à propos de l’émission de téléréalité québécoise Occupation double démontre que les pratiques langagières des candidates et candidats qui s’écartent de la norme standard sont l’objet de vifs discours épilinguistiques dans la sphère médiatique et entraînent chez les participantes et participants un sentiment de honte, voire d’insécurité linguistique (Blais et Reinke 2022). Quels que soient les choix langagiers faits par les équipes de production, ils ne sont pas sans conséquences sociales : le choix du français « normatif » laisse entendre que les autres variétés de français ne méritent pas d’être entendues en ondes; celui d’un français socialement ou géographiquement plus marqué, risque de provoquer des réactions négatives d’une partie du public.

L’objectif de ce colloque est de réunir des chercheuses et chercheurs qui s’intéressent aux français parlés dans les formats médiatiques oraux associés au divertissement, p. ex. talk- shows, téléréalités, téléséries, téléthéâtre, balados, spectacles d’humour, cinéma (incluant le doublage), vidéos diffusés sur des plateformes numériques comme YouTube. L’angle privilégié est la description des pratiques langagières non standardisées et des attitudes et des représentations entretenues à leur endroit. Nous voulons notamment nous pencher sur des questions telles que :

  • Dans quelle mesure les formats médiatiques oraux associés au divertissement reflètent- ils toute la diversité langagière observée dans la communauté? En particulier, quels traits du français non standardisé, du contact de langues ou quels phénomènes relevant du plurilinguisme telle l’alternance codique sont jugés acceptables et lesquels ne le sont pas?
  • Est-ce que certaines pratiques sont propres à un ou à des formats? Est-ce qu’on observe des différences entre les médias privés et publics? Dans quelle mesure certaines pratiques langagières sont-elles, selon les formats, différentes d’une communauté à l’autre?
  • Comment certaines pratiques langagières non standardisées sont-elles reçues par les publics en fonction des formats? Quels effets sont engendrés par l’utilisation de certaines formes ou pratiques non conformes à la norme standard? En quoi les pratiques langagières dans les formats médiatiques oraux associés au divertissement nous renseignent-elles sur les attitudes qu’une communauté entretient par rapport aux variétés de langue? Quelles sont les attitudes des diffuseurs à l’endroit de la langue utilisée sur leurs ondes et quels rapports ces attitudes entretiennent-elles avec les discours ambiants qui circulent à propos de la langue?
  • Comment les pratiques langagières non standardisées sont-elles gérées, de façon implicite ou explicite, dans les productions? Existe-t-il des politiques en vue d’encadrer ces pratiques linguistiques? Quels sont les facteurs de régulation linguistique qui orientent les pratiques langagières non standardisées, lorsqu’elles sont utilisées dans des formats médiatiques oraux? Ces pratiques font-elles l’objet de commentaires explicites de la part des personnes intervenant dans le cadre d’une même émission, par exemple? Quelle est la part de l’accommodation linguistique dans de tels contextes?
  • Les productions associées au divertissement contribuent-elles à légitimer l’usage des variétés non standardisées? Si oui, comment?
  • Quels sont les enjeux épistémologiques, éthiques et méthodologiques de l’étude des pratiques, des attitudes et des représentations dans le contexte des formats médiatiques oraux associés au divertissement?

Envoi d’une proposition de communication

Ce colloque s’adresse aux chercheuses et chercheurs incluant les étudiantes et les étudiants aux cycles supérieurs en sciences du langage, mais aussi d’autres disciplines concernées par les thèmes proposés, telles que la traductologie, les sciences de la communication ou les études cinématographiques. Bien que le colloque soit axé sur le français, des propositions portant sur d’autres langues pluricentriques seront considérées. La langue du colloque est cependant le français. Le colloque se tiendra en présence, mais des accommodements sont possibles si des circonstances exceptionnelles empêchent le déplacement.

Nous invitons les personnes dont les travaux touchent l’une ou l’autre des questions soulevées à présenter une proposition de communication d’au plus 2 500 caractères (espaces comprises), d’ici le 30 juin 2023, à l’adresse électronique suivante : copral@ulaval.ca. Les réponses aux propositions seront connues au début de septembre 2023. Il est prévu de publier certaines contributions après sélection du comité scientifique.

Pour toute question ou demande d’information, consultez la page Web dédiée au colloque ou écrivez un courriel au copral@ulaval.ca.

Comité organisateur

Kristin Reinke (Université Laval, Québec), Guylaine Martel (Université Laval, Québec), Wim Remysen (Université de Sherbrooke), Luc Ostiguy (Université du Québec à Trois-Rivières), Ann-Frédérick Blais (Université Laval, Québec), Gynette Tremblay (Université Laval, Québec)

Kategorien
Aktuelles Ausschreibungen Call for Papers

CfP: „Margaret Atwood: Science Fiction, Dystopia, Utopia“

The peer-reviewed international e-journal ContactZone calls for abstracts for a special issue on Magaret Atwood: Science fiction, Dystopia, Ustopia, edited by Oriana Palusci and Héliane Ventura. The deadline for abstract submissions is the 10th May 2023.

Please find the entire CfP here.

Kategorien
Aktuelles Call for Papers Veranstaltungen

45. Jahrestagung der GKS – Call for Papers // Appel à contributions – New Deadline June 4, 2023

The Association for Canadian Studies in German-Speaking Countries (GKS) would like to invite you to submit an abstract for the 45th annual meeting of the GKS which will be held in Grainau, February 16-8, 2024.

A PDF version of the English CfP can be downloaded here.


The 45th Annual Conference of
the Association for Canadian Studies in German-speaking Countries

Borders – Migration – Mobility

Grainau (Germany), February 16-18, 2024

In today’s world of multiple successive and overlapping crises, territorial borders are experiencing resignification and revival in conjunction with increasing historical, political, and cultural pressures faced by local, national, and international communities on a multiplicity of scales. This is true both where patterns of mobility and migration are concerned, as well as in relation to borderlands, border regions, and border cultures. Canadian borders are no exception, with inherited border conflicts, negotiations, and imaginaries intersecting with new challenges, creating an increasing sense of urgency. Since the colonial settling of Turtle Island, the anglophone and the francophone settlers have drawn borders, parceled up land, and made use of land resources in what today is known as Quebec and Canada. These borders have not only become important for migrants, refugees, and asylum seekers but also for the inhabitants of border regions, whose cross-border life worlds were suddenly irritated by closed borders. The renewed importance of bordering processes in the 21st century asks for a recalibration of the study of Canada’s borders, calling for critical and ethical models of engagement from scholars across all disciplines involved in Canadian Studies, Quebec Studies, and Indigenous Studies. The 45th annual conference of the Association for Canadian Studies in German-speaking Countries (GKS) should present one such opportunity to reflect about the border/migration/mobility nexus from multiple perspectives and bring them into conversation.

The conference, therefore, focuses on narrations, policies, practices, (alternative) concept(ion)s, and geographies of borders, mobility, and migration. By investigating displacement, diaspora, and other forms of border crossings which entail questions of citizenship and nationality and negotiate the meanings of home, belonging, and marginality, and by thinking through diverse concepts with which borders, mobility, and migration are approached, we seek to broaden and deepen the understanding of Canada across the disciplines.

We invite paper proposals in both English and French across all disciplines involved in Canadian Studies, Quebec Studies, and Indigenous Studies on topics related to mobility, migration, and borders. Such topics may include, but are not limited to:

  1. Canadian, Québécois, and Indigenous border cultures: specificities and negotiations
  2. Canada/Quebec and global migration flows
  3. Cross-border mobilities within Canada/Quebec

  • Borders/migration/mobility in Canadian, Québécois, and Indigenous literatures, art, and media, including oral tradition
  • Canadian, Québécois, and Indigenous imaginaries of borders/migration/mobility/
  • Indigenous nations and borders/migration/mobility
  • Border disputes
  • Posthumanist and non-anthropocentric approaches to borders/migration/mobility
  • Borders/migration/mobility and crises (climate crisis and the pandemic)
  • Border histories, geographies, and policies
  • Border experiences and regulation
  • Citizenship and human rights
  • Federalism and territorial management
  • Policies of borders, migration, and mobility
  • (De)territorialization of languages
  • Borders and gender
  • Epistemologies of the border, epistemologies on the move
  • (Alternative) concept(ion)s of borders

Contact and Abstract Submission

Paper proposals/abstracts of max. 500 words can be submitted in French or English and should outline:

  • methodology and theoretical approaches chosen
  • content/body of research
  • which of the three aspects outlined above the paper speaks to (if any)

In addition, some short biographical information (max. 250 words) should be provided, specifying current institutional affiliation and position as well as research background with regard to the conference topic and/or three aspects. We encourage submissions in French.

Abstracts should be submitted no later than June 4, 2023, to the GKS office:

gks@kanada-studien.de

Kategorien
Aktuelles Call for Papers

CFP Graduate Student Conference: Multicultural Connection

deadline for submissions:  April 2, 2023

When:  April 13 and 14, 2023

Where:  Zoom video conference

Notification:  April 5, 2023

The Graduate Student Council of the Department of Modern Languages and Cultural Studies at the University of Alberta invites submissions for its annual Connections conference: Multicultural Connections. After the great success of the two previous online conferences, this year’s conference will also be held virtually on April 13 and 14, 2023. It will feature two days of academic panels and an evening showcase of art and creativity. Since the conference is organized by a Canadian university, we encourage submissions focusing on, but not limited to, multicultural connections within the Canadian context. We will be accepting academic and creative contributions that explore, from a critical perspective, multicultural connections found in communities, disciplines, cultures, languages and artistic works. The goal of the conference is to question, challenge, and interpret their significance. We await submissions from various disciplines across the Social Sciences and Humanities, including but not limited to fields such as Literary Studies, Applied Linguistics, Translation, and Cultural Studies. The Graduate Student Council welcomes everyone working in these fields and strongly encourages submissions from new graduate students.

Areas of interest include, but are not limited to:
Academic Contributions:
● Communication
● Connection through translation
● Literary connections
● Creative nonfiction
● Politicization of aesthetics
● Visual culture
● Digital worlds

Artistic Contributions:
● Poetry reading
● Performance art
● Comics
● Storytelling
● Visual Arts
● Multimedia
● Singer/Songwriting

Academic presentations will be 15 minutes in length, followed by a 5-minute discussion period. Panels will run for 60 minutes. Artistic contributions can be submitted individually or in addition to academic papers, and will be showcased during our Creative Night.

Submissions:
Academic Contributions:
● 250-word abstract ● 150-word bio

Artistic Contributions:
● example of creative work (e.g. a photo or excerpt)  ● 150-word bio

Please submit your proposal via the form on https://forms.gle/k9TEK6kfb5qF6xKcA by April 2, 2023. Notifications will be sent by April 5, 2022. Acceptance will be based on content quality, originality, and academic significance.
If you have any questions, feel free to contact modlang@ualberta.ca or the organizer Dominika Tabor at tabor@ualberta.ca. To learn more about our previous conferences visit https://mlcsconnections.wordpress.com/.

Kategorien
Aktuelles Call for Papers

CFP Edited volume: (Re)imagining Feminisms at the Atlantic Edge

deadline for submissions:  March 31, 2023

Catherine Bush’s 2019 novel Blaze Island opens with the following epigraph from Elena Ferrante: “Pressing changes are underway. Everything is becoming something else, unpredictably. A completely new outlook is required. The challenge now and for the foreseeable future is to extract ourselves from what men have engineered, a planet long on the edge of catastrophe.” Throughout the novel, Bush underscores the importance of thinking critically about boundaries, specifically those of gender and geography, as she reworks Shakespeare’s The Tempest to particularly Atlantic Canadian purposes. Bush is not alone in this critical and creative approach to exploring the unique intersections, margins, spaces, and borders embodied by and through the experience of life on the Atlantic Ocean; women writers throughout the Atlantic rim use their fiction to disturb boundaries seemingly enmeshed in their local cultural fabric, thereby making space for possibility via “environments of the imagination” (Boon, 2018, 2). This emerging eco-feminist articulation of life at the Atlantic edge recurs in the cultural production of the diverse communities that traverse its fringes. From the Faxaflói to the Costa da Morte to the Gulf of Guinea to the Mata Atlântica, women writers are leading the charge against capitalist extraction, destruction, and contamination of the ocean through innovative (re)imagining of marine cultures. Likewise, women’s writing from the shores of the Atlantic sheds light on a range of experiences which, regardless of their differences, hold the ebb and flow of the ocean as a conceptual tether.

We are inviting submissions for an edited collection titled: (Re)Imagining Feminisms at the Atlantic Edge. The collection will focus on eco-feminist writing from throughout the Atlantic fringes, broadly conceived, which takes an intersectional approach to engaging with notions of gender, place, marginality, ocean, and environment. We conceive of a broad geographic scope as a way to think about how depictions of life at various points along the Atlantic edge can traverse geographic divides and bring eco-feminist, queer, post-colonial, and decolonial approaches into dialogue with contemporary women’s writing from diverse cultural contexts. We seek the work of scholars from a range of disciplinary backgrounds focused on contemporary women’s literary production, and are especially interested in contributions on marginalized and underrepresented literatures and cultures. Key to our approach is a multilingual, decolonial understanding of Atlantic literatures which seeks to acknowledge the diverse and often overlooked voices and communities at the ocean’s edge which engage with the most pressing geopolitical and environmental issues of our time.

Chapters might explore, but are not limited to, how literary iterations of gender at the Atlantic edge intersect with:

  • Oceanic cultures and the Blue Humanities
  • Environment and climate anxieties
  • Queerness and Place
  • Decoloniality
  • Marginality and Resistance
  • Mobility and Migration
  • Work and coded infrastructures
  • Particular histories of violence
  • Sustainability and Renewal

Essays may take a comparative approach, bringing together women’s writing from different contexts to speak to the questions at the heart of the collection; however, comparative analysis is not required. Women’s writing focused on a particular locale within this Atlantic framework that raises questions pertinent to that location, culture, and space, are encouraged. A key goal of the collection is to bring scholars of the writing of women from along the Atlantic edge into conversation with each other.

Deadline for submission of 350-500 word abstract + 150 word bio to Gemma Marr (University of New Brunswick) gemma.marr@unb.ca and Catherine Barbour (Trinity College Dublin) barbourc@tcd.ie : March 31 2023. We have secured an expression of interest from a publisher and envisage that completed chapters of 5000-7000 words in English, including notes and works cited, and following Chicago Style, will be required by November 1, 2023.

Please note: we will gladly accept submissions from scholars at any stage in their career; however, we aim to highlight the research and writing of doctoral students and early career scholars from a variety of disciplines. We especially welcome submissions by scholars from the ‘Global South’, people of color, Black and Indigenous scholars, people with disabilities, and those with underrepresented genders, including trans men, women (both cis and trans), nonbinary, and two-spirit individuals.